Обаче, понеже си прекарал миналата нощ във Вента Кемада...
Protože jsi však minulou noc strávil ve Ventě Quemada...
Мамехме те достатъчно дълго, за да се уверим, че първата ти нощ във Вента Кемада ще е плодотворна за фамилия Гомелес, защото си единственият мъжки наследник на изчезващия ни род.
Zdržovali jsme tě dost dlouho,...abychom se přesvědčili, zda tvá první noc ve Ventě Quemada přinese novou naději Gomelezům,...jsi totiž jediný mužský potomek našeho hynoucího rodu.
Тук е като тежка нощ във Виетнам.
Harolde, vždyť je to jak noc ve Vietnamu.
След това, през което преминах, една нощ във Вавилон ще ми помогне да махна путките от главата си.
Po tom, čím jsem si prošel, bych zašel večer do Babylonu odstranit ze svý hlavy všechny myšlenky na vagíny.
Не им трябва да знаят за убийствената нощ във Вавилон.
Nepotřebujou vědět o Zabijácké noci v Babylonu.
Да се опитваш да превърнеш тази нощ във нещо повече, от каквото си е, което е най-голямото прецакване на новогодишна нощ.
Snažíš se změnit tuhle noc na něco víc než to je, je to Nový Rok což je jedno z... největších zklamání každý rok.
Какво се случи и с теб онази нощ във водата?
Co se ti doopravdy stalo tamté noci ve vodě?
Ник, това е най голямата нощ във живота ми.
Nicku, tohle je snad nejkrásnější večer mého života.
Преди онази нощ... във всеки възможен смисъл, ти не съществуваше.
Před tou nocí, v každém případě, jsi jsi neexistoval.
Пресъздаваме последната му нощ във Фили.
Dáváme dohromady tu poslední noc ve Filadelfii.
Прекарахме онази нощ във барака близо до полето.
Tu noc, jsme zůstali v malé kůlně u pole.
Имаше пожар миналата нощ във Феървю.
Minulou noc propukl ve Fairview požár.
Съдбовната нощ, във която уби ти жена си?
Tu noc, kdy v temnotách nad ženou jsi stál jak vrah. Příliš to bolí.
Тази нощ, във Вътрешно разследване, бар в малко градче... обичаният собственик на ресторант, Ърни Белчър, изчезва.
Dnes ve Vnitřní sondě z malého města... Majitel oblíbené restaurace Ernie Belcher zmizel beze stopy.
Защото искат да те заведат в хотела да правите секс цяла нощ във всяка поза, която пожелаеш само и само да не можеш да играеш.
A mít s tebou sex celou noc v jakékoliv pozici budeš chtít, jak dlouho budeš chtít. Jenom aby tě unavily. Říká se tomu taktika.
Колата на Латсо патрулира цяла нощ, във фоайето, коридора и площадката.
Lotsovo auto hlídkuje celou noc kolem. V hale, předsíni, na hřišti...
Било е това, или прекарване на нощ във Филаделфия. С Мелиса и нейните училищни бизнес приятели.
Jo, bylo to buď tohle nebo trávit večer ve Philly s Melissou a jejími kamarádkami z obchodní školy.
Хей, Моз, Питър ще прекара цяла нощ във микробуса.
Hej, Mozi, Peter dneska zůstane přes noc v práci.
Ще имаме дива нощ във Вегас, с която да си върне на Уайът.
Ne, nikam s tebou nejde. Je před námi divoká noc ve Vegas, abychom to oplatili Wyattovi.
Не бях сигурна как ще прекарам първата нощ във вас.
Nebyla jsem si jistý, jaká bude první noc u tebe.
О, глупав бог, защо си всяка нощ във смрадната постеля на бедняка и, изоставил кралския дворец, превръщаш го във караулна будка?
Ó bůžku mrákotný, proč s nuzáky uleháváš na bídné posteli a lože královské být necháváš jak strážným domkem, jako zvonicí, kde bijou na poplach?
За една нощ във Вегас човек може да си създаде доста неприятности.
Za jednu noc ve Vegas, se může muž dostat do pořádných problémů.
Не забравяйте, че през мразовитата нощ във Витлеем, се роди Исус в този студен свят потънал в мръсотия, когато цар Ирод избиваше новородените.
Vzpomínáte na tu mrazivou noc v Betlémě, kdy se malý Jažíš narodil do tohoto chladného světa, a uložen byl do jesliček v době, kdy král Herodes vraždil neviňátka?
Ето затова си знаех, че онази нощ във влака преди 37 години, с мъжа, който си четеше, ще е добре и за мен, и за теб...
A to je přesně odpověď na otázku, jak jsem tehdy před 37 lety v tom vlaku, že ten chlap, začtený do "Já jsem v pohodě, ty taky"...
Смъртта ще дойде за теб тази нощ във формата на създание известно като голем.
Smrt si pro vás dnes přijde ve formě stvoření známého jako golem.
Имам нещо което ще представлява интерес за теб, за онази нощ във ваната.
Mám něco, co by vás mohlo zajímat, ohledně té noci ve vaně.
Най-хубавото нещо, което ми се е случвало, беше в Коледната нощ във Ванкувър.
Tu nejhezčí pokutu jsem dostala v Kanadě o Vánocích, ve Vancoveru.
Не ми излиза от главата онази нощ във влака...
Nemůžu přestat myslet na tu noc ve vlaku...
0.63506293296814s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?